Jump to content
Double Fine Action Forums
Sign in to follow this  
malik

[French localization] spelling error

Recommended Posts

With Vella, when leaving Curtis's house he says "[...] vas vers l'est." It should be "[...] va vers l'est."

Share this post


Link to post
Share on other sites

When talking with Dead Eye God, one of Vella's question is "Comme ton vaisseau s'est-il écrasé ?" It should be "Comment ton vaisseau s'est-il écrasé ?"

Share this post


Link to post
Share on other sites

When talking with Dead Eye God, one of his replies is "Loruna était mourrante." It should be "Loruna était mourante."

Share this post


Link to post
Share on other sites
When talking with Dead Eye God, one of Vella's question is "Comme ton vaisseau s'est-il écrasé ?" It should be "Comment ton vaisseau s'est-il écrasé ?"
When talking with Dead Eye God, one of his replies is "Loruna était mourrante." It should be "Loruna était mourante."

Fixed both of these in our dialog database. Thanks! :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
With Vella, when leaving Curtis's house he says "[...] vas vers l'est." It should be "[...] va vers l'est."

Fixed in our dialog database!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...